دفاتر ترجمه رسمی با موسسات ترجمه تفاوت دارند

405 بازدید 1398-02-25

اشتراک گذاری : Cotion facebook Cotion linkedin Cotion twitter

مراقب اسناد و مدارک خود باشید
00:00:57
دفتر ترجمه رسمی انگلیسی اترک
1398-02-25
دفتر ترجمه رسمی انگلیسی اترک
00:01:00
دفتر ترجمه رسمی انگلیسی اترک
1398-02-25

سناریو :

  • تفاوت دفاتر ترجمه رسمی با مؤسسات ترجمه
  • برای مسافرت به خارج از کشور به دلایل تفریحی، کاری و یا تحصیلی، مراجع حقوقی و قانونی کشورهای خارجی و همچنین سفارت خانه های کشور مزبور در ایران، مدارکی را همچون مدارک هویتی، مدارک تحصیلی و شغلی، اسناد ملکی، اسناد و مدارک شرکتی و ... از شما مطالبه میکنن که این اسناد و مدارک باید توسط مترجم رسمی مورد تایید دادگستری بر روی سربرگ قوه قضائیه ترجمه شن
  • مؤسسات ترجمه غالباً زیر نظر وزارت ارشاد فعالیت میکنن و صرفاً در خصوص ترجمه مقالات دانشجویی فعالن ،...
  • اما دفاتر ترجمه رسمی زیر نظر دادگستری فعالیت می کنن و تنها مرجع مورد پذیرش دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت های سراسر دنیان.
  • برای استفاده از خدمات ترجمه رسمی انگلیسی در بجنورد، بطور مستقیم و بی واسطه، می تونید با دارالترجمه رسمی اترک تماس گیرید.

تلفن: 05832222476

 وب سایت: www.iatrak.ir

 

# تگ ها :

ویدیو موشن گرافیک موشن کشن Cotion بازاریابی بازاریابی_ویدیویی ویدیو_مارکتینگ گویندگی کسب_و_کار

Google AdSense
336 x 280

ویدئو های پیشنهادی